Ako je nije ostavio u Marselju ili Oranu... sigurno neæe ovde.
E se non I'ha lasciata a Marsiglia o ad Orano...... nonlalasceràaCasablanca.
Predobra oprema da bi je ostavio u blatu.
Sono macchine di valore, non dovrebbero marcire nel fango.
Kada sam bio u mornarici, radio sam za Iekara koji je obožavao golf, satima svakog dana a ja sam obavljao Iekarske dužnosti kada bi me ostavio u ordinaciji.
Quando ero in Marina, lavoravo per un dottore che adorava giocare a golf, ore e ore, tutto il giorno! E ho eseguito molti interventi medici quando mi lasciava da solo, perciò sono abituato a stare in una posizione in cui devo prendere delle decisioni e...
Verovatno si ga ostavio u kolima, Tad.
Magari l'hai lasciato in macchina, Thad.
Isti broj koji je ostavio u Marina View hotelu.
Gli stessi numeri che ha lasciato al "Marina View Hotel".
Išao sam u zatvor... one noæi kad si nas ostavio u zatvoru.
Sono andato in carcere la notte che tu ci hai abbandonato.
Ti si Barney koji je ostavio u šumi?
Tu sei il Barney che l'ha mollata nei boschi?
Našli smo tragove Semtexa u vozilu koje je Horn ostavio u Èikagu.
Abbiamo trovato del semtex nell'auto che horn ha abbandonato a chicago.
Gdje si ih ostavio, u kolijevci.
Nella culla, dove li hai lasciati.
Zašto ne bi to ostavio u rezervi?
Be', perche' non lo tieni giusto di riserva?
Neko je ovo ostavio u njenim kolima.
Qualcuno l'ha lasciato nella sua macchina.
Izmeðu 300 i 400 tisuæa dolara, što postavlja pitanje, zašto bi bilo ko od vas to ostavio u kamionetu nekog stranca?
Cosa ci fai qui? Dacus vorrebbe dirti qualcosa. Penso che dovresti sederti.
Sumnjam da ga je ostavio u životu.
Dubito che l'abbia lasciato in vita.
Ali moraš odluèiti da li tvoj život vredi više od onoga što je taj tip ostavio u taksiju.
Ma devi decidere se la tua vita vale di piu' di cio' che quel tizio ha lasciato nel taxi.
Ja nisam pandur, Fermine, ali ako želiš moju pomoæ, moraš mi reæi šta je ostavio u tvom taksiju.
Non sono un poliziotto, Fermin, ma se vuoi il mio aiuto devi dirmi cos'ha lasciato nel tuo taxi.
Prièaš o onome kad si me ostavio u hotelskoj sobi, dok si ti bio u kazinu?
Parli di quando mi lasciasti da solo in albergo mentre tu andasti al casinò?
Možda i nisam pogrešio što sam te ostavio u životu.
Dopotutto lasciarti vivo non e' stato poi un grosso sbaglio.
Ne, ali si me ostavio u bunaru na ostrvu gde sam gladovao do smrti.
Beh, mi hai lasciato in quel pozzo su quell'isola dove sono morto di fame.
Misici nece rijesiti ovaj problem, kao sto nisu kad si me ostavio u Charlestonu i otisao traziti Anne.
Usare i muscoli non risolvera' il problema, come non l'ha risolto quando mi hai lasciata a Charleston per cercare Anne.
Rekao sam joj da ju je agent Štita ostavio u sirotištu.
La verita'. Le ho detto che un'agente dello S.H.I.E.L.D. la lascio' all'orfanotrofio.
Èak i ako je ona bila agent koji te je ostavio u sirotištu, ne znaèi da ti je majka.
Anche se Shane fosse l'agente che ti ha lasciata all'orfanotrofio, non significa che sia tua madre.
Neke sam beleške ostavio u laboratoriji.
Ho lasciato alcuni appunti in laboratorio.
Skaj pokušava da identifikuje agenta koji ju je ostavio u sirotištu.
Skye vuole identificare l'agente che l'ha lasciata all'orfanotrofio.
Gledala sam po Skajinoj prošlosti, kao što si tražio, agenta koji ju je ostavio u sirotištu.
Ho indagato sul passato di Skye, come mi hai chiesto. Sull'agente che l'ha lasciata all'orfanotrofio.
Agent koji te je ostavio u sirotištu nije bila tvoja majka, veæ je bila ubijena pokušavajuæi da te zaštiti.
L'agente che ti ha lasciato al Saint Agnes non era tua madre. E' stata uccisa nel tentativo di proteggerti.
Što se njega tièe, ja nisam videla Nila otkako me je ostavio u zatvoru.
Per quanto ne sa, non ho piu' visto Neal dal giorno che mi lascio' in prigione.
Kojeg sam ostavio u tvojim rukama.
Hai un figlio. - Che avevo affidato a te.
Pitam se, da li sam je ostavio u Jaguaru?
Guardi, credo sia rimasto nella Jaguar.
Zaista nemaš pojma šta se desilo tvojoj maloj prijateljici nakon što su upali kada si je ostavio u DOJ-u.
Davvero non sai che cosa è successo alla tua amichetta quando sono cominciati gli assalti e tu l'hai abbandonata in Congo?
Usput, što se tièe one beležnice koju si ostavio u Gibraltaru, ne brini, pokupio sam je za tebe.
Ho trovato il taccuino che hai perso a Gibilterra.
Neko je to ostavio u Bungalovu 4, a ja ga samo gledam.
Le hanno lasciate nel bungalow 4 e ci sto solo dando un'occhiata.
Mislim da sam paket za sluèaj nužde ostavio u mom stanu.
Credo di aver lasciato il kit d'emergenza a casa mia.
Nisam znao zašto me je ostavio u životu.
Perché mi lasciò vivere, non lo capii.
Zašto bi mu zadnje seæanje na sebe ostavio u znaku kriminalca?
Allora perché vuoi farti ricordare da tuo padre come un criminale?
Toliko krvi sam ostavio u tebi.
Ecco quanto sangue ti ho lasciato.
Dozvolio sam da mi Emili spremi fritatu, a ostatke sam sinoæ ostavio u Klerinom frižideru.
Ho lasciato che Emily mi preparasse una frittata e ho lasciato gli avanzi nel frigo di Claire quella sera.
Tata je sve to ostavio u testamentu.
Papà è stato chiaro, nel suo testamento.
Kad me ugleda magarica, ona se ukloni ispred mene već tri puta; a da se nije uklonila ispred mene, tebe bih već ubio, a nju bih ostavio u životu.
Tre volte l'asina mi ha visto ed è uscita di strada davanti a me; se non fosse uscita di strada davanti a me, certo io avrei gia ucciso te e lasciato in vita lei
Ali sam ostavio u Izrailju sedam hiljada, koji ni jedan ne saviše kolena pred Valom, niti ga ustima svojim celivaše.
Io poi mi sono risparmiato in Israele settemila persone, quanti non hanno piegato le ginocchia a Baal e quanti non l'hanno baciato con la bocca
Kad dodješ donesi mi kabanicu što sam ostavio u Troadi kod Karpa, i knjige, a osobito kožne.
Venendo, portami il mantello che ho lasciato a Troade in casa di Carpo e anche i libri, soprattutto le pergamene
1.2280490398407s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?